?

Log in

Коробков
24 Март 2017 @ 22:06

Никто не сомневался, так как повсюду повторяли одно и то же, а для публики повторение означает доказательство.

К счастью, у судей была твердая уверенность, так как не было никаких доказательств.

Доказательства, доказательства! А что они доказывают?

Семьсот родичей Пиро не могли опровергнуть доказательства обвинения, потому что не имели о них понятия; а не имели о них понятия, потому что их не было. Виновность Пиро была неопровержима, потому что нечего было опровергать.

В то время как Греток хранил великолепное молчание, генерал Пантер разливался неиссякаемыми потоками речей и каждое утро доказывал в газетах виновность осужденного. Пожалуй, лучше было бы о ней помолчать: ведь она была очевидна, а очевидность не требует доказательств. Обилие доводов смущало умы. Вера, все еще крепкая, утратила прежнюю ясность. Чем больше доказательств приводили пингвинам, тем больше они требовали новых.

Доказательства! Конечно, хорошо иметь доказательства, но, быть может, еще лучше вовсе их не иметь.

В качестве доказательств поддельные бумаги вообще ценней подлинных прежде всего потому, что они специально изготовлены для нужд данного дела — так сказать, на заказ и по мерке; словом, потому, что они ясны и точны; кроме того, они предпочтительней еще и из-за своей способности переносить мысли в мир идеальный, отрывая их от нашего реального мира, где, увы, ко всему примешивается столько ненужного… Все же я предпочел бы, Пантер, совсем не иметь доказательств.

Вы хотели доказательств, Пантер, и вы их получили. У вас их много, слишком много. Предвижу наглые попытки вмешательства и настояния опасного любопытства. На вашем месте я изорвал бы все эти бумаги в клочки. Поверьте мне: лучший способ доказательства — не иметь доказательств. Тогда никто и оспаривать их не будет.

Хотя он и был в высшей степени справедлив и неподкупен, хотя за долгие годы привык вершить судебные дела без лицеприятия, все же он готовился найти в передаваемых ему документах доказательства неоспоримой виновности и явной преступности Пиро.

Метки:
 
 
Коробков
25 Февраль 2017 @ 20:02

(With a little help from my friends; Михаил Безродный сотоварищи).

У поэтов есть обычай: вставлять свою подпись прямо в текст стихотворения. Это называется сфрагида. Поэт мог начинать свою речь подписью («Так говорит Фокилид: от четверки зверей происходят // Женщины все»). Поэт мог заканчивать ею («Пел я эти стихи про уход за землей, за стадами // И деревами, меж тем как Цезарь великий войною // Дальний Евфрат поражал и в народах, по доброй их воле, // Как победитель, закон утверждал, по дороге к Олимпу. // Сладостной в те времена был я — Вергилий — питаем // Партенопеей»). А в поэзиях, где есть рифма, поэт непременно рифмовал ее («Султан! Дорогой праведной иди! // Чтоб ведать правду — внемли Саади!», «Zu Pfand setz ich ihm Treu und Ehr, // daß alsdenn bei ihm nimmermehr // gemeldter Narren keiner wachs, //wünscht Euch mit guter Nacht Hans Sachs.»).

Вот летопись тщеславия русских поэтов и прозаиков.

Стихотворные подписи в зачине

Не устрашуся гибели,
Ни копий, ни стрел дождей,—
Так говорит по Библии
Пророк Есенин Сергей.
1918

Стихотворные подписи в конце

Дружбой к Вам нежной осенен,
Остаюсь — Сергей Есенин.
1924

Живите так,
Как вас ведет звезда,
Под кущей обновленной сени.
С приветствием,
Вас помнящий всегда
Знакомый ваш

     Сергей Есенин.
1924

Малышам в острастку,
В мокрый день осенний,
Написал ту сказку
Я — Сергей Есенин.
1925

Чтоб сказать про это вам,
этой книжечки слова
и рисуночков наброски
сделал
            дядя
                    Маяковский.
1926

Обычно
               заборные надписи плоски,
но с этой — согласен!
                                      В. Маяковский.
1928

Что еще вам сказать?
Я не знаю, я одобрена вами
иль справедливо и бегло охаяна.
Но проносятся пусть надо мной
ваши лица и ваши слова.
Написала все это Ахмадулина
                                                    Белла Ахатовна.
Год рождения — 1937.
Место
            рождения —
                                  город Москва.
1963

Полупсевдонимы

(В зачине, середине и конце).
Составил от былинок
Рассказ немудрый сей
Худый смиренный инок,
Раб божий Алексей.
А. К. Толстой, 1868

Сочинил Симеон, сын Хрисанфов

Кроме грамот и указов, Симеоновых сказов о былом той земли, в том ли, этом ли веке в приходской библиотеке люди книжку нашли.

Ах, глаза — два озера, ах, любовь без отзыва, может, помнит адрес он — сын Хрисанфов Симеон?

Говорит Симеон, сын Хрисанфов.
Кирсанов, 1962-1964

Скрытые и эмблематические подписи

(Не только поэзия, в зачине, середине и конце).
Немалая река Днестр, и много на ней заводьев, речных густых камышей, отмелей и глубокодонных мест; блестит речное зеркало, оглашенное звонким ячаньем лебедей, и гордый гоголь быстро несется по нем, и много куликов, краснозобых курухтанов и всяких иных птиц в тростниках и на прибрежьях.
Гоголь, 1842

Черный, гладкий таракан
Важно лезет под диван,
От него жена в Париж
Не сбежит, о нет! шалишь!
Саша Черный, 1910

Айда, Маяковский!
                                 Маячь на юг!
Сердце
             рифмами вымучь —
вот
      и любви пришел каюк,
дорогой Владим Владимыч.
1924

Кличет книжечка моя:
— Дети,
               будьте как маяк!
Маяковский, 1926

Варшавянин мог бы и не обратить внимания на мое имя, но на севере и северо-востоке Польши боль­шинство жителей — выходцы с западнобелорусских и западноукраинских земель, которым хорошо известно, что «буйда» означает «ложь, фантазия, сказка, байка» и одновременно — «рассказчик, сказочник, лжец, фантазер».
Юрий Буйда, 1998

Персонажи-аватары

(Не только поэзия).

Ф. К. Годунов-Чердынцев:
…авторская ремарка в предпоследней сцене «Бориса Годунова»: «П у ш к и н  идет, окруженный народом».
1825

Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке.
Лев Толстой, 1863-1869

Константин Лёвин.
Лев Толстой, 1873-1877

Андрей Аб-Лай.
Андрей Белый, 1912-1913

Беллетрист Владимиров.
Egda Stoboy (М. В. Безродный: «…усечение „всегда с тобой“ на литеры ВС — авторскую монограмму»).
Владимир Набоков, 1935-1937

Саня Лаженицын.
Александр Солженицын, 1969-1970
 
 
Коробков
Маркистско-ленинское учение о доказательстве, как известно, гласит:
Кем-то мне был задан вопрос: доказано ли это? Я отвечу, что, если бы я был адвокатом или стряпчим или парламентарием, я был бы обязан доказывать. Я ни то, ни другое, ни третье, и этого я делать не стану, и это мне не к чему.
Заметим себе: в 1919 году считалось еще, что публичный политик обязан предъявлять доказательства; ныне это мнение устарело. Юристы, правда, пока что связаны тем же обязательством, но прогресс не стоит на месте.
 
 
Коробков
22 Январь 2017 @ 23:21
Много лет тому назад по каналу «Культура» показывали передачу про неизвестного мне в лицо советского поэта. Впоследствии он не мог расстаться с комсомолом, но в самой крайней юности был насмешлив и написал одно четверостишие, которое, оказывается, было широко известно в узких кругах. Б. В. Заходер приписывал его некоему Н. («Заходерзости»; альтер эго автора), И. М. Дьяконов — некоему У. («Книга воспоминаний»), который в свою очередь, ссылался на фольклор Литинститута.
Буржуазный онанизм
Разрушает организм,
Наш советский онанизм
Укрепляет организм.
Вариант:
Буржуазный онанизм
Расслабляет организм.
Наш,
        советский
                        онанизм —
Укрепляет организм!
 
 
Коробков
Фантастический сюжет. Человеку на киноэкране показывают другой вариант его судьбы, и фильм начинает деформировать действительность.
Метки:
 
 
 
Коробков
18 Ноябрь 2016 @ 19:39
Гейне, «Германия», IX, 13-16:
Jedwedem fühlenden Herzen bleibt
Das Vaterland ewig theuer –
Ich liebe auch recht braun geschmort
Die Bücklinge und Eyer.
Перевод В. В. Левика, на чьей совести реминисценция из Державина-Грибоедова:
Кто к чувству способен, тому всегда
Аромат его родины дорог.
Я очень люблю копченую сельдь,
И яйца, и жирный творог.
Ср. П. И. Вайнберга:
Вовек остается для нежных сердец
Отечество!.. Да, признаться,
Люблю я и яйца и мелких сельдей,
Когда хорошо прокоптятся.
Метки:
 
 
Настроение: dulcis fumus patriae
Музыка: Deutschland, Deutschland über alles
 
 
Коробков
16 Ноябрь 2016 @ 19:00
Вот тут и тут человек не весьма умно плачет по греческой цивилизации, которую погубили христианство, Рим и варвары. А вот тут — другой плачет по римской цивилизации, которую погубило одно только христианство. Интересно, если их свести вместе, они саннигилируют?
Метки:
 
 
Коробков
Англичанин, переводя Пушкина, делает множество тонких замечаний и спотыкается на ровном месте.
Ты мне не государь, ты вор и самозванец, слышь ты!
You are no sovereign to me; you are a thief and an impostor. Yes indeed!
Метки:
 
 
Коробков
16 Сентябрь 2016 @ 13:56
— А, должно быть, в этой самой Африке теперь жарища — страшное дело!
— А далеко, на севере — в Париже —
Быть может, небо тучами покрыто,
Холодный дождь идет и ветер дует.
 
 
Коробков
15 Август 2016 @ 20:41
  • Мистер Вест (1924).
  • Мистер Твистер (1933).